ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Россия может готовить наступление на Донбассе: что фиксируют аналитики
  2. Бывшая «правая рука» Лукашенко и его спутница скупают землю в крошечной деревне. Рассказываем детали
  3. «Я не хочу бегать с автоматом по улице». Лукашенко — об освобожденных политзаключенных, оставленных в Беларуси
  4. «Она уже давно в Беларуси». Отец Анжелики Мельниковой признался, что она жива и здорова
  5. Сначала почти лето, потом понадобятся зонты. Прогноз погоды на неделю
  6. «Была просто телом, которому что-то надо делать». Супруга директора ЕРАМ — о тяжелом лечении от рака, рецидиве и надежде
  7. «Плошчы-2006» — 20 лет. Поговорили с участницей, одной из первых поставивших палатку в самом центре Минска
  8. «Села ў турму за тое, што 20 рублёў мне пералічыла ў СІЗА». В Литву приехала часть освобожденных политзаключенных — первые впечатления
  9. «Знала много чувствительной информации, и не только о нас»: Павел Латушко — о возможном появлении Мельниковой в Минске
  10. Более 2000 дней за решеткой. Как известные политзаключенные выглядели до и после освобождения
  11. В Минске дорожает проезд в городском общественном транспорте


/

Россиянка Арина переехала в Беларусь и рассказывает в TikTok, как пытается выучить беларусский язык. Девушка — лингвист по образованию, а учить слова ей помогает ее молодой человек Владислав. На видео обратил внимание паблик «Витебск, я гуляю».

@thatsarina_ кто придумал слово «ДЗВЕРЫ»? #беларускіцікток ♬ Piano famous song Chopin Deep deep clear beauty — RYOpianoforte

Арина рассказала, что уже четыре месяца живет в Беларуси и «с лингвистической точки зрения» находится «в каком-то восторге от беларусского языка».

— Поэтому сейчас я расскажу вам слова, которые мне очень нравятся в беларусском языке. Значит, начнем с первого слова, которое я узнала по-беларусски. Это слово «Уладзіслаў». Так зовут моего ревизора (парень-беларус, который помогает ей с изучением языка. — Прим. ред.). Да, красивое имя — Уладзіслаў. Не просто Владислав вам, а Уладзіслаў. Дальше у нас достаточно простые слова, которые, возможно, все знают, но даже не знают, что они беларусские. Мое любимое — это «завіруха». Обожаю это слово. Завіруха, байка, шуфлядка. Очень красивые слова, мне нравятся, — поделилась россиянка.

Далее она перечислила не слова, а целые любимые выражения, которые она заучила.

— Первое выражение, которое мне безумно нравится — это «Ну шо?» Я добавляю его везде. У меня нет слова «что». Теперь его не существует для меня. Ну шо? Ну шо такое? Ну шо? Ну шо? Ну как ты? Ну шо ты? Ну шо? Это просто какой-то гений придумал. Ну шо. Я даже не уверена, что это беларусское. Мне не важно. Это просто «ну шо». И следующее выражение, которое мне очень нравится, сейчас будет сложно: «Калі ласка, прытрымлівайце дзверы». <…> И остались слова, которые чуть-чуть посложнее в произношении, но они мне тоже очень нравятся. Первое слово, которое я увидела, когда я приехала на вокзал в Минске, — «Чыгуначны вакзал». <…> Туда же идет название станции — «Кастрычніцкая», туда же название месяца «кастрычнік» — это октябрь. <…> И еще фраза, которая тоже мне очень нравится. Такое словосочетание — «Плошча Перамогі», — рассказала Арина.

Позже девушка записала еще одно видео — со словами, которые ей не нравятся в беларусском языке.

@thatsarina_ теперь ДЗВЕРЫ в этом списке… #беларускіцікток ♬ Chopin’s Nocturne No. 2 Original Song (813987) — East Valley Music

«Начнем мы с моего самого нелюбимого слова. Когда я получала беларусский документ, я искренне надеялась, что я буду Ариной, но мне не оставили выбора. И теперь мое прекраснейшее имя Арина, которое звучит так нежно и чарующе и просто не давит мне на слух, звучит как Арына. Надо мной можно издеваться. Если бы я училась в беларусской школе, я уверена, что надо мной бы кто-нибудь издевался. Далее идут слова, которые в написании оканчиваются на „с“ и мягкий знак. Например, „пуць“, „жыць“, „мяце“. Короче, когда я в первый раз увидела все эти слова, я произносила на конце „с“, потому что она там написана. То есть у меня был „путьс“, „жытьс“ и „мяцес“, то есть „что метет“.

<…> Есть еще определенные слова, которые не вызывают у меня особого восторга. В беларусском так много странных сокращений. Например, аблвыканкам. Это облисполком. Я даже по-русски это слово не могу сказать, а тут его еще и сократили, как будто весь алфавит добавили. Короче, очень тяжело мне это говорить.

<…> Я ходила в больницу, увидела это слово — „Гаррамаўтадар“. Я его, в целом, думаю, смогу произнести, но я в шоке, что такое слово существует. Вот эти слова мне не очень нравятся. Мне их неприятно произносить, они неприятно режут слух. И слово, которое я еще ни разу не смогла произнести. Это название станции — „Плошча Францішка Багушэвіча“. Как бы я ни видела, как эта станция написана, — у меня „Франциска Багушевича“. Я даже не могу представить, как можно это сказать», — рассказала Арина.