Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  2. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  3. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  4. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  5. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  6. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  7. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  8. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  9. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  10. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  11. «Я — уходящий президент». Лукашенко заявил, что не хочет проблемы своего руководства страной перекладывать на преемника
  12. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе


/

Когда политики приходят к власти, их речь становится менее понятной. Такое заключение сделал Фредерик Йорт, доцент политологии Копенгагенского университета, в своем новом исследовании, опубликованном в Comparative Political Studies, пишет phys.org.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

Анализируя около полутора миллионов фрагментов парламентских речей за последние 30 лет, он обнаружил устойчивую закономерность: оказавшись в правительстве, политики начинают говорить сложнее. И наоборот — возвращаясь в оппозицию, они вновь начинают использовать более простой и доступный язык.

Йорт подчеркивает, что это не индивидуальная особенность стиля, а последствие самой роли. Министры обязаны оперировать сложной бюрократической терминологией, разбираться в юридических формулировках и представлять законопроекты, которые нередко пишутся в максимально формальном и трудном для восприятия стиле. Кроме того, тематика высказываний на правительственном посту часто смещается в сторону технически сложных вопросов вроде регулирования или антикризисного управления. Все это делает речь политиков не только менее понятной, но и отдаленной от повседневного языка граждан.

Однако избиратели предпочитают простоту. Это подтверждает эксперимент, проведенный Йортом, с участием более 4 тысяч человек. Участники оценивали речи политиков с одинаковым содержанием, но различающиеся по стилю. Простые формулировки неизменно вызывали большую симпатию. Это, по словам автора, свидетельствует о том, что сложный язык действительно может обходиться политикам дорого — в буквальном смысле, снижая уровень общественной поддержки.

В этом контексте становится понятной привлекательность популистов. Они могут позволить себе говорить кратко, резко и ясно — в отличие от правящих политиков, которым приходится следовать протоколу и вникать в детали. Популисты часто упрекают «элиты» в отрыве от народа, и, как показывает исследование, в этом есть доля истины: язык власти действительно отдаляется от языка обычного человека.

Таким образом, роль в правительстве накладывает не только институциональные и управленческие обязательства, но и лингвистические ограничения. Эта «цена за ответственность» может объяснять, почему у оппозиции часто больше шансов на эмоциональный и словесный контакт с избирателями. Умение говорить ясно и доступно становится важнейшим ресурсом политической борьбы, а потеря простоты — одной из невидимых, но ощутимых издержек власти.